Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esto no es un desagravio, es una ofensa a tu soberana. | That isn't compensation, That is an insult to your sovereign. |
Comprador tendrá derecho a desagravio por cualquier violación de esta sección. | Buyer shall be entitled to injunctive relief for any violation of this Section. |
Un verdadero desagravio implica más que las simples disculpas verbales. | True atonement requires more than just verbal apologies. |
Cuando hablamos de justicia usualmente queremos decir un desagravio en sentido legal. | When we speak of justice we usually mean redress in a legal sense. |
Cuando lo hizo alguna vez hacer un desagravio a mí? | When did you ever make an amends to me? |
El PCCh impone su tiranía mediante ciclos continuos de represión y desagravio. | The CCP runs its tyranny through continuous cycles of suppression followed by redress. |
Varios peticionarios indicaron que no se habría realizado la ceremonia de desagravio público. | Various petitioners indicated that the ceremony of public apologies had not been held. |
Varios peticionarios indicaron que no se habría realizado la ceremonia de desagravio público. | Several petitioners indicated that the ceremony of public reparation has not taken place. |
Es un acto de desagravio por lo del otro día. | Guests? Payback for the other day. |
Este es mi último desagravio. | This is my final amends. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!