Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Olvidaron su desafecto, su incredulidad, su impaciencia. | They forgot their disaffection, their unbelief, their impatience. |
El espíritu de descontento y desafecto no se había conocido antes en el cielo. | The spirit of discontent and disaffection had never before been known in heaven. |
¿No es verdad que hoy se asiste a cierto desafecto por este sacramento? | Might it not be true that today we are witnessing a certain alienation from this Sacrament? |
Economías en crisis, tecnologías atrasadas, militarismo absorbente, desafecto de los trabajadores por causa de la falta de motivación. | Economies in disruption, underdeveloped technologies, absorbing militarism, disaffection of workers due to demotivation. |
El desafecto del público respecto a la construcción europea es patente en el interior de varios Estados miembros. | The public's disillusionment as regards the construction of Europe is patent within several Member States. |
Un poeta también galardonado, pero desafecto con la revolución, manifestándolo en sus escritos, expresiones y actitudes. | He was also an award-winning poet but he was disaffected with the revolution,and displayed this in his writings, expressions and attitudes. |
Era evidente que el pueblo simpatizaba con el partido desafecto; pero Moisés no hizo esfuerzo alguno para justificarse. | It was evident that the sympathies of the people were with the disaffected party; but Moses made no effort at self-vindication. |
Espíritus indisciplinados que profesaban guardar el sábado se hallaban en rebelión y trabajaban por difundir el desafecto a través de la conferencia. | Disorderly spirits who professed to observe the Sabbath were in rebellion and labored to diffuse the disaffection through the Conference. |
A fuerza de burlarnos de ellas mantenemos con seguridad el desafecto creciente de los ciudadanos con respecto a las instituciones europeas. | If we go against them, we will undoubtedly generate the growing disaffection of our citizens with regard to European institutions. |
No percibimos a causa de nuestros innumerables prejuicios, de nuestro desafecto, de nuestra pereza, de nuestras esperanzas de que algo lo modificará. | We do not perceive because of our innumerable prejudices, our disinclination, our laziness, our hopes that something will alter it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!