Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En algunos casos, hasta se podrá desaconsejar el embarazo.
In some cases, you may be advised against pregnancy.
El principal motivo para desaconsejar este suplemento en embarazadas es la precaución.
The main reason to discourage this supplement in pregnant women is caution.
Algo que debemos desaconsejar así como vuelos domésticos en general.
We advise against this and domestic flights in general.
Como dice la resolución, deberíamos desaconsejar todo tipo de turismo en Birmania.
As the resolution says, we should discourage any kind of tourism to Burma.
Preferimos desaconsejar el oro amarillo y el rojo.
We rather advise against yellow and red gold.
Son muchas las razones que se pueden invocar para desaconsejar tal opción.
There are many reasons that would advise against this latter option.
¿Hay alguna manera de desaconsejar a un niño que se levante por la noche?
Is there a way to disaccustom a child to wake up at night?
Debo desaconsejar seriamente tal cosa.
I must issue a strong warning against doing any such thing.
Algo que debo desaconsejar.
Which I must advise against.
Se debería desaconsejar la práctica actual de que diferentes ONG acrediten a la misma persona.
The current practice of the accreditation of the same individual under different NGOs should be discouraged.
Palabra del día
congelado