desaconsejar
En algunos casos, hasta se podrá desaconsejar el embarazo. | In some cases, you may be advised against pregnancy. |
El principal motivo para desaconsejar este suplemento en embarazadas es la precaución. | The main reason to discourage this supplement in pregnant women is caution. |
Algo que debemos desaconsejar así como vuelos domésticos en general. | We advise against this and domestic flights in general. |
Como dice la resolución, deberíamos desaconsejar todo tipo de turismo en Birmania. | As the resolution says, we should discourage any kind of tourism to Burma. |
Preferimos desaconsejar el oro amarillo y el rojo. | We rather advise against yellow and red gold. |
Son muchas las razones que se pueden invocar para desaconsejar tal opción. | There are many reasons that would advise against this latter option. |
¿Hay alguna manera de desaconsejar a un niño que se levante por la noche? | Is there a way to disaccustom a child to wake up at night? |
Debo desaconsejar seriamente tal cosa. | I must issue a strong warning against doing any such thing. |
Algo que debo desaconsejar. | Which I must advise against. |
Se debería desaconsejar la práctica actual de que diferentes ONG acrediten a la misma persona. | The current practice of the accreditation of the same individual under different NGOs should be discouraged. |
Queremos desaconsejar decididamente las demandas injustificadas y queremos promover procedimientos de transacción alternativos. | We want to advise as emphatically as possible against unjustified claims and we want to promote alternative settlement procedures. |
Así como un comerciante que debe desaconsejar a abrir operaciones inmediatamente cuando los precios llega a este nivel. | So as a trader you should be advised not to open trades immediately when the prices hits this levels. |
Le llaman 'el caballero de la cirugía plástica' por desaconsejar sus servicios a quienes no los necesitan. | They call him 'the gentleman of cosmetic surgery' because he discourages his services to people who don't need them. |
Tengo que desaconsejar esto. ¿Por qué sigue él aquí? | I have to counsel against this. |
En el Instituto de Ciencias de la Salud de Hargeisa, Asha Ali Suldan enseña a sus estudiantes de partería a desaconsejar la MGF. | At the Hargeisa Institute of Health Sciences, Asha Ali Suldan teaches midwifery students to discourage FGM. |
La intención comunicativa que se le encarga es la de informar a los jóvenes sobre las drogas y desaconsejar su consumo. | The intent of the communication commissioned from him is to inform teenagers on drugs and discourage their use. |
Pero esta bandera contra la mortalidad es la verdadera espada que esgrimen los defensores acérrimos de la mamografía para desaconsejar la innovación. | But this mortality banner is the very sword which mammography's most ardent advocates use to deter innovation. |
Sería necesario también desaconsejar el empleo de fuentes artificiales de rayos ultravioletas (UV), como los solarios y las lámparas UV. | Use of artificial sources of Ultra-Violet (UV) exposure, such as sunbeds and ultraviolet lamps should therefore be similarly discouraged. |
Aparte de los motivos médicos que pueden desaconsejar la lactancia materna, a algunas mujeres amamantar a sus bebés les resulta demasiado difícil o estresante. | Besides medical concerns that may prevent breastfeeding, for some women, breastfeeding may be too difficult or stressful. |
En estos casos, las empresas pueden interrumpir la fabricación o la importación de la sustancia o bien desaconsejar su empleo en los usos problemáticos. | In such cases, companies can either stop manufacturing or importing the substance or advise against using it for the problematic uses. |
