Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El argumento de la transparencia es desacertado en este caso.
The transparency argument is ill-advised in this case.
En este trabajo argumentaré que tal planteamiento es desacertado.
In this paper I will argue that such a view is inaccurate.
Vale, antes de que esto se vuelva más embarazoso, ¿cuál es vuestro desacertado plan?
Okay, before this gets more embarrassing, what is your misguided plan?
Eso podría ser muy desacertado por su parte.
That would be most unfortunate for them.
O su juicio tan desacertado.
Or your judgement so inaccurate.
Esto es desacertado. Al agasajar huéspedes se debiera proceder con más sencillez.
This is unwise. In the entertainment of guests there should be greater simplicity.
También sienta un desacertado precedente.
It also sets an unfortunate precedent.
Esto no quiere decir que el proyecto Río+20 sea desacertado o haya ignorado los desafíos.
This is not to suggest that the Rio+20 project is misguided or has ignored the challenges.
Es desacertado pasar por alto la ayuda de las distintas técnicas y de las distintas condiciones.
It is unwise to overlook the help of technique and of various conditions.
No hace falta decir que... creo que sería desacertado informar a su gobierno de nuestra alianza.
Needless to say... I think it would be unwise to inform your government of our alliance.
Palabra del día
el patinaje