El argumento de la transparencia es desacertado en este caso. | The transparency argument is ill-advised in this case. |
En este trabajo argumentaré que tal planteamiento es desacertado. | In this paper I will argue that such a view is inaccurate. |
Vale, antes de que esto se vuelva más embarazoso, ¿cuál es vuestro desacertado plan? | Okay, before this gets more embarrassing, what is your misguided plan? |
Eso podría ser muy desacertado por su parte. | That would be most unfortunate for them. |
O su juicio tan desacertado. | Or your judgement so inaccurate. |
Esto es desacertado. Al agasajar huéspedes se debiera proceder con más sencillez. | This is unwise. In the entertainment of guests there should be greater simplicity. |
También sienta un desacertado precedente. | It also sets an unfortunate precedent. |
Esto no quiere decir que el proyecto Río+20 sea desacertado o haya ignorado los desafíos. | This is not to suggest that the Rio+20 project is misguided or has ignored the challenges. |
Es desacertado pasar por alto la ayuda de las distintas técnicas y de las distintas condiciones. | It is unwise to overlook the help of technique and of various conditions. |
No hace falta decir que... creo que sería desacertado informar a su gobierno de nuestra alianza. | Needless to say... I think it would be unwise to inform your government of our alliance. |
