En 2019, la economía global se desacelerará. | In 2019, the global economy is set to slow down. |
Busque una VPN con conexiones rápidas que no lo desacelerará. | Look for a VPN with fast connections that won't slow you down. |
Esto desacelerará tu metabolismo y tu producción de hormona. | This will slow your metabolism and your hormone output. |
O el crecimiento de Android se desacelerará debido a la saturación del mercado. | Or growth of Android will slow due to market saturation. |
Este procedimiento desacelerará tus reacciones debido al enojo y te ayudará a sobreponerte a los insultos y provocaciones. | This procedure will slow down your anger reactions and help you rise above insults or aggravations. |
El crecimiento se desacelerará frente a las cifras de años pasados, pero todavía será sólido (en el entorno del 4%). | Growth will slow compared to the figures for previous years, but will remain solid (at around 4%). |
La economía catalana creció un 3,0% en 2017 y se desacelerará hasta el 2,1% en 2018 y el 2,0% en 2019. | The Catalan economy grew 3.0% in 2017 and will slow down to 2.1% in 2018 and 2.0% in 2019. |
Si se manifiesta demasiado la faceta negativa de esa falta de vigor del consumo, la economía se desacelerará. | If the negative effects of the drop in consumption became too pronounced, the US economy could slow down even further. |
Al ir cuesta abajo, se desacelerará inmediatamente hasta que se detenga si el conductor suelta el controlador, lo que garantiza la seguridad del conductor. | When going downhill, it will decelerate immediately until stops if rider releases the controller, which guarantees rider's safety. |
Se estima que la expansión económica se desacelerará levemente en 2007 y que la tasa de crecimiento del PIB regional será de 4,8%. | Economic expansion is expected to slow slightly in 2007, with the regional GDP growth rate projected at 4.8 per cent. |
