Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En 2019, la economía global se desacelerará.
In 2019, the global economy is set to slow down.
Busque una VPN con conexiones rápidas que no lo desacelerará.
Look for a VPN with fast connections that won't slow you down.
Esto desacelerará tu metabolismo y tu producción de hormona.
This will slow your metabolism and your hormone output.
O el crecimiento de Android se desacelerará debido a la saturación del mercado.
Or growth of Android will slow due to market saturation.
Este procedimiento desacelerará tus reacciones debido al enojo y te ayudará a sobreponerte a los insultos y provocaciones.
This procedure will slow down your anger reactions and help you rise above insults or aggravations.
El crecimiento se desacelerará frente a las cifras de años pasados, pero todavía será sólido (en el entorno del 4%).
Growth will slow compared to the figures for previous years, but will remain solid (at around 4%).
La economía catalana creció un 3,0% en 2017 y se desacelerará hasta el 2,1% en 2018 y el 2,0% en 2019.
The Catalan economy grew 3.0% in 2017 and will slow down to 2.1% in 2018 and 2.0% in 2019.
Si se manifiesta demasiado la faceta negativa de esa falta de vigor del consumo, la economía se desacelerará.
If the negative effects of the drop in consumption became too pronounced, the US economy could slow down even further.
Al ir cuesta abajo, se desacelerará inmediatamente hasta que se detenga si el conductor suelta el controlador, lo que garantiza la seguridad del conductor.
When going downhill, it will decelerate immediately until stops if rider releases the controller, which guarantees rider's safety.
Se estima que la expansión económica se desacelerará levemente en 2007 y que la tasa de crecimiento del PIB regional será de 4,8%.
Economic expansion is expected to slow slightly in 2007, with the regional GDP growth rate projected at 4.8 per cent.
Palabra del día
el abeto