Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Le pedí que lo guardara ahí para que no se derritiera.
I asked him to keep it up there for me so it wouldn't melt.
Pero esperamos a que la nieve se derritiera, y saliste ahí fuera, ¿verdad?
We did wait for the snow to fall, and you went out, ok?
Le pedí que lo guardara ahí para que no se derritiera.
I asked him to keep it up there for me so it wouldn't melt.
Si se derritiera, el nivel del mar en todo el mundo subiría 6 metros.
If this were to go, sea level worldwide would go up 20 feet.
Me siento como si me derritiera.
It feels like I'm melting.
Si el hielo de Groenlandia derritiera, probablemente tomaría lugar durante al menos muchas décadas y posiblemente siglos.
If the melting of Greenland ice occurs, this would most likely take place over at least many decades and possibly centuries.
La humedad estaba rigurosamente controlada para evitar que la humedad interior derritiera el agua tan rápido como nosotros la congelábamos.
The humidity was strictly controlled to avoid indoor moisture from melting the water as fast as we chilled it.
Su concepto de chocolate recubierto de caramelo proviene de un método que permitió a los soldados transportar chocolate sin que se derritiera.
Their candy coated chocolate concept came from a method that allowed soldiers to carry chocolate without having it melt.
La humedad fue estrictamente controlada, para evitar que la humedad del interior derritiera el agua con la misma rapidez con que la refrigerábamos.
The humidity was strictly controlled to avoid indoor moisture from melting the water as fast as we chilled it.
Eso significa que...? Cuando Henri-Michel me dijo que me amaba, fue como si todo el mundo se derritiera.
I think he understood even better than I did that as much as he loved me, I didn't love him.
Palabra del día
la rebaja