Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Su debut inicial derribará los calcetines de muchos espectadores.
Her opening debut will knock the socks off many viewers.
Hay lugares para gente como esa que solo te derribará.
There are places for people like that she'll only pull you down.
Ella no derribará al gobierno, si está en juego eso.
So she will not topple the government, if it comes to that.
Y ninguna fuerza sobre la faz de la tierra la derribará.
And no force on the face of the earth will overturn it.
Ud — los que a nosotros derribará la temperatura.
You—those who to us will bring down temperature.
Y ella derribará el templo.
And bring down the temple she shall.
Me derribará antes de que pueda hacerlo.
He'll knock me out before I get there.
Babur te derribará, y entonces Harris intervendrá y recogerá las piezas.
Then Babur will knock you out, then Harris will step in and pick up the pieces.
¿Ahora quién derribará a quién?
Now who's going to put who on the floor?
La gente te derribará. Te dirá que no debiste molestarte en primer lugar.
People will tear you down, tell you you shouldn't have bothered in the first place.
Palabra del día
el higo