Resultados posibles:
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboderribar.
derribara
-I demolished
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboderribar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboderribar.

derribar

Su debut inicial derribará los calcetines de muchos espectadores.
Her opening debut will knock the socks off many viewers.
Hay lugares para gente como esa que solo te derribará.
There are places for people like that she'll only pull you down.
Ella no derribará al gobierno, si está en juego eso.
So she will not topple the government, if it comes to that.
Y ninguna fuerza sobre la faz de la tierra la derribará.
And no force on the face of the earth will overturn it.
Ud — los que a nosotros derribará la temperatura.
You—those who to us will bring down temperature.
Y ella derribará el templo.
And bring down the temple she shall.
Me derribará antes de que pueda hacerlo.
He'll knock me out before I get there.
Babur te derribará, y entonces Harris intervendrá y recogerá las piezas.
Then Babur will knock you out, then Harris will step in and pick up the pieces.
¿Ahora quién derribará a quién?
Now who's going to put who on the floor?
La gente te derribará. Te dirá que no debiste molestarte en primer lugar.
People will tear you down, tell you you shouldn't have bothered in the first place.
Nadie derribará a nadie.
No one is dropping anyone.
No importa cuantos dragones le esperen, él los derribará a todos, y vencerá.
It doesn't matter how many dragons are waiting for him, he'll take them all on, and win.
Conocen este glorioso evangelio que derribará su religión tradicional y se verán privados de su autoridad.
They know this glorious gospel will overthrow their traditional religion—and they will be deprived of their authority.
El oro derribará la economía del Banco Central para facilitar la transferencia a la economía popular.
Gold will bring down the Central Bank economy, to facilitate the transfer into the people's economy.
Confirmando lo que Q ya nos había dicho hace un tiempo, el oro derribará a los bancos centrales.
Confirming what Q already had told us awhile ago that gold will bring down the central banks.
Estamos convencidos de que este es el primer dominó que ha caído y que derribará a muchos otros.
We are convinced that this is a first domino that fell, and that many more will follow.
Y tras ellos se levantará otro, el cual será diferente de los primeros, y a tres reyes derribará.
After them another king will arise, different from the earlier ones; he will subdue three kings.
En ella suena la maldición que derribará toda la edificación de la democracia y del comunismo.
In it, rings the spell that will bring down the whole structure both of Democracy and of Communism.
Esto confirma lo que Q ha estado diciendo todo el tiempo, a saber, que el oro derribará a los bancos centrales.
This confirms what Q has been stating all along, namely that gold will bring down the central banks.
La conciencia está creciendo y no hay nada que pueda parar su crecimiento; esta ola gigantesca derribará todo en su camino.
Consciousness is growing and there is nothing that can stop this growth; this gigantic wave will overthrow everything in its way.
Palabra del día
la cometa