Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El Comité pidió a Zambia que derogara dichas disposiciones del Código Penal.
It requested Zambia to repeal the above-mentioned provisions of the Penal Code.
El Comité recomendó a Noruega que derogara sin demoras esa parte de la Constitución.
It recommended that Norway repeal this section of the Constitution without delay.
Human Rights Watch y CPJ pidieron que Ecuador derogara de su Código Penal las disposiciones sobre difamación, calumnia e injuria.
Human Rights Watch and CPJ called for Ecuador to repeal provisions on defamation, libel and insult from its penal code.
Miles de húngaros protestaron contra la ley el 14 de enero frente al Parlamento y exigieron que el Gobierno la derogara.
Thousands of Hungarians protested against the law on 14 January in front of parliament, demanding the government withdraw the legislation.
Además, la Comisión Jurídica recomendó que se derogara la Ley de Ciudadanía, que sanciona un trato desigual del hombre y la mujer.
Furthermore, the Law Commission recommended that the Citizenship Act, which entails unequal treatment of men and women should be abrogated.
Cuatro senadores republicanos de los estados que eligieron ampliar el Medicaid dijeron que se opondrían a cualquier legislación que derogara la expansión.
Four GOP senators from states that took that option said Monday they would oppose any legislation that repealed the expansion.
El Canadá también recomendó al Gabón que derogara sus leyes sobre difamación, que limitaban la capacidad de la sociedad civil para expresar su diversidad de opiniones.
Canada also recommended that Gabon revoke its laws on defamation, which limit the capacity of civil society to express a diversity of views.
Monsanto Europe S.A./N.V. pidió a la Comisión que derogara dicha Decisión cuando autorizara el maíz MON 87427 × MON 89034 × NK603 y todas sus subcombinaciones.
Monsanto Europe SA/NV asked the Commission to repeal that Decision when authorising maize MON 87427 × MON 89034 × NK603 and all its sub-combinations.
Como había posibilidades concretas de que esa ley se derogara, dijimos ¿y después, qué vamos a hacer después de eso?
Since there were concrete possibilities that this law would be overturned, we asked ourselves what we would do next.
Las solicitudes de baja tienen una validez indefinida, salvo que el cliente derogara esta decisión mediante una nueva solicitud de contacto o iniciara una nueva relación comercial.
Requests unsubscription are valid indefinitely, except if the client decides against this via a new request for contact or a commercial relationship.
Palabra del día
congelar