Tenga cuidado, cada nivel ofrece giros bruscos y derivas empinadas. | Be careful, each level offers sharp turns and steep drifts. |
Esta lógica no admite derivas, ambigüedades o cabos sueltos. | This logic does not admit drifts, ambiguities or loose threads. |
Deuda técnica controlada: las derivas de mantenibilidad son contenidas. | Controlled technical debt: the drifts of maintainability are contained. |
Los juegos tienen lugar, incluso si las derivas del barrido del camino. | The games take place, even if the road sweep drifts. |
Realizar derivas increíbles en alta velocidad, frenar y acelerar el ritmo increíble. | Perform amazing drifts on high speed, brake and accelerate in unbelievable rhythm. |
Y encuentro estas 'derivas' también en algunos bailarines. | And I also find these ' dérives' in certain dancers. |
Esta investigación toma forma de grabaciones, exposiciones de arte, performances o simples derivas. | This investigation takes shape of recordings, art exhibitions, performances or simple drifts. |
Las fibras sintéticas son generalmente derivas de la petroquímica. | Synthetic fibres are generally derived from petrochemicals. |
La intervención creciente de la derecha populista augura nuevas tensiones y derivas caóticas. | The growing intervention of the populist right augurs new tensions and chaotic drifts. |
Encuentros, derivas e intercesores en un acompañamiento terapéutico. | Meetings, derivatives and intercessors in therapeutic follow up. |
