Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tenga cuidado, cada nivel ofrece giros bruscos y derivas empinadas.
Be careful, each level offers sharp turns and steep drifts.
Esta lógica no admite derivas, ambigüedades o cabos sueltos.
This logic does not admit drifts, ambiguities or loose threads.
Deuda técnica controlada: las derivas de mantenibilidad son contenidas.
Controlled technical debt: the drifts of maintainability are contained.
Los juegos tienen lugar, incluso si las derivas del barrido del camino.
The games take place, even if the road sweep drifts.
Realizar derivas increíbles en alta velocidad, frenar y acelerar el ritmo increíble.
Perform amazing drifts on high speed, brake and accelerate in unbelievable rhythm.
Y encuentro estas 'derivas' también en algunos bailarines.
And I also find these ' dérives' in certain dancers.
Esta investigación toma forma de grabaciones, exposiciones de arte, performances o simples derivas.
This investigation takes shape of recordings, art exhibitions, performances or simple drifts.
Las fibras sintéticas son generalmente derivas de la petroquímica.
Synthetic fibres are generally derived from petrochemicals.
La intervención creciente de la derecha populista augura nuevas tensiones y derivas caóticas.
The growing intervention of the populist right augurs new tensions and chaotic drifts.
Encuentros, derivas e intercesores en un acompañamiento terapéutico.
Meetings, derivatives and intercessors in therapeutic follow up.
Palabra del día
la cuenta regresiva