Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por supuesto, todo ello derivaría en un cambio constitucional.
Of course, all this derives from a constitutional change.
Pero eso derivaría en una investigación que podría llevar a ti.
But that would spark an investigation, it would come back on you.
Este concepto derivaría progresivamente en los conceptos tradicionales de soberanía y de no intervención.
This notion would phase into traditional notions of sovereignty and non-intervention.
¡Claro que me derivaría a usted!
Of course he would refer me to you!
Yo no derivaría nada, Mike.
I wouldn't rule anything out, Mike.
Suponiendo que un fenómeno de este género se hubiese dado, derivaría de una causa perfectamente natural.
Admitting that a phenomenon of this kind had happened, it would be due to natural causes.
Escucha, te dije que lo derivaría y lo haré en el momento que considere oportuno.
Listen, I told you I would discharge him and I will in my own good time.
Escucha, te dije que lo derivaría y lo haré en el momento que considere oportuno.
Listen, I told you I would discharge him... and I will, in my own good time.
Así, Aquel que entraría en carne humana derivaría Su naturaleza humana de una mujer sin varón (Gén. 3:15).
Thus, the One who would come in human flesh would derive His human nature from a woman minus man (Gen. 3:15).
De ello se derivaría un mosaico de operadores seleccionados en contradicción con el carácter paneuropeo de estos SMS.
This would result in a patchwork of successful applicants selected in contradiction to the pan-European nature of those MSS.
Palabra del día
esconder