Resultados posibles:
derivar
Por supuesto, todo ello derivaría en un cambio constitucional. | Of course, all this derives from a constitutional change. |
Pero eso derivaría en una investigación que podría llevar a ti. | But that would spark an investigation, it would come back on you. |
Este concepto derivaría progresivamente en los conceptos tradicionales de soberanía y de no intervención. | This notion would phase into traditional notions of sovereignty and non-intervention. |
¡Claro que me derivaría a usted! | Of course he would refer me to you! |
Yo no derivaría nada, Mike. | I wouldn't rule anything out, Mike. |
Suponiendo que un fenómeno de este género se hubiese dado, derivaría de una causa perfectamente natural. | Admitting that a phenomenon of this kind had happened, it would be due to natural causes. |
Escucha, te dije que lo derivaría y lo haré en el momento que considere oportuno. | Listen, I told you I would discharge him and I will in my own good time. |
Escucha, te dije que lo derivaría y lo haré en el momento que considere oportuno. | Listen, I told you I would discharge him... and I will, in my own good time. |
Así, Aquel que entraría en carne humana derivaría Su naturaleza humana de una mujer sin varón (Gén. 3:15). | Thus, the One who would come in human flesh would derive His human nature from a woman minus man (Gen. 3:15). |
De ello se derivaría un mosaico de operadores seleccionados en contradicción con el carácter paneuropeo de estos SMS. | This would result in a patchwork of successful applicants selected in contradiction to the pan-European nature of those MSS. |
Por otro lado, alegan que la ausencia de personal en la enfermería derivaría en la inexistencia de atención médica. | Moreover, they allege that understaffing in the infirmary have give rise to a lack of proper health care. |
La relación posterior de Doshi con Kahn derivaría también en la necesidad de proveer a los lugares creados con un sentido de institución común. | Doshi subsequent relationship with Kahn derive also the need to provide a sense places created common institution. |
De este efecto de cohorte se derivaría un cambio inesperado en la distribución de los casos en función del grupo de edad. | This cohort effect implies an unexpected change that would result in the distribution of cases depending on the age group. |
El Habsburgs continuaría siendo emperadores coronados, pero su fuerza derivaría de sus propias tenencias, no de la dirección del imperio. | The Habsburgs would continue to be crowned emperors, but their strength would derive from their own holdings, not from leadership of the empire. |
Tras esta reiteración, una concepción implícita en su visión económica empresarial y elitista: el empobrecimiento del país derivaría solo de esos vicios. | He followed that with a conception implicit in his elitist business-oriented economic vision: these vices alone are responsible for the country's impoverishment. |
Tal creencia alentaría simplemente los intereses egoístas nacionales y, de hacerlo, derivaría en un compromiso desastroso que no traería ni desarrollo ni solidaridad. | Such a belief would merely boost selfish national interests, and, in so doing, result in a disastrous compromise that delivers neither development nor solidarity. |
De ello se derivaría, en buena lógica, que un acto unilateral que entrase en contradicción con una disposición de esta índole carecería de efectos. | From this it could logically be inferred that any unilateral act conflicting with such a provision would have no effect. |
La independencia del BCE quedaría entonces garantizada y de ella se derivaría una política económica estable que exigiría reformas estructurales en Europa. | The independence of the ECB will then be ensured and that will result in a stable economic policy that will call for structural reforms in Europe. |
Como resultado, podríamos acabar teniendo un mayor proteccionismo que derivaría en unos mayores costes para el mundo pobre y para los consumidores de la UE. | As a result we could end up with increased protectionism and hence high costs to the world's poor and the EU's consumers. |
De ello derivaría en cuarto lugar la supresión de duplicidades y la eliminación de la reiteración innecesaria de pruebas así como la identificación de bolsas de ineficiencia. | It would result in suppression fourth overlap and eliminating unnecessary repetition of tests and identifying inefficiency bags. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!