In our view, the amount of this aid is derisory. | En nuestra opinión, el importe de esta ayuda es irrisorio. |
The photographers in this country working at derisory prices. | Los fotógrafos en este país trabajan a precios irrisorios. |
They provide the same treatments than in Europe, but at derisory prices. | Proporcionan los mismos tratamientos que en Europa, pero a precios irrisorios. |
At derisory prices can experience an adventure 10. | A precios irrisorios puedes vivir una aventura 10. |
This is a bargain that you can enter for a price almost derisory. | Este es un negocio que se puede introducir por un precio casi irrisorio. |
The recent Rio+20 Conference opened with meager aspirations and derisory outcomes. | La reciente Conferencia Rio+20 se abrió con magras aspiraciones y concluyó con resultados irrisorios. |
Yet in Europe use of natural-gas vehicles is derisory. | Sin embargo, en Europa el uso de los vehículos de gas natural es irrisorio. |
The forecast budget of ECU 167 million for five years is derisory. | El presupuesto previsto de 167 millones de ecus para cinco años es totalmente ridículo. |
The amounts are derisory! | ¡Las cantidades a recuperar son irrisorias! |
There are derisory fines which are no deterrent to any continuation of these kinds of offences. | Existen multas irrisorias que no son disuasorias para que no continúen este tipo de infracciones. |
