derisory
- Ejemplos
In our view, the amount of this aid is derisory. | En nuestra opinión, el importe de esta ayuda es irrisorio. |
The photographers in this country working at derisory prices. | Los fotógrafos en este país trabajan a precios irrisorios. |
They provide the same treatments than in Europe, but at derisory prices. | Proporcionan los mismos tratamientos que en Europa, pero a precios irrisorios. |
At derisory prices can experience an adventure 10. | A precios irrisorios puedes vivir una aventura 10. |
This is a bargain that you can enter for a price almost derisory. | Este es un negocio que se puede introducir por un precio casi irrisorio. |
The recent Rio+20 Conference opened with meager aspirations and derisory outcomes. | La reciente Conferencia Rio+20 se abrió con magras aspiraciones y concluyó con resultados irrisorios. |
Yet in Europe use of natural-gas vehicles is derisory. | Sin embargo, en Europa el uso de los vehículos de gas natural es irrisorio. |
The forecast budget of ECU 167 million for five years is derisory. | El presupuesto previsto de 167 millones de ecus para cinco años es totalmente ridículo. |
The amounts are derisory! | ¡Las cantidades a recuperar son irrisorias! |
There are derisory fines which are no deterrent to any continuation of these kinds of offences. | Existen multas irrisorias que no son disuasorias para que no continúen este tipo de infracciones. |
It is particularly derisory given the strategic importance of this sector for the future of our society. | Y es sobre todo irrisorio ante la importancia estratégica de ese sector para el futuro de nuestra sociedad. |
The Committee is concerned at the fact that reparation awards are frequently derisory. | El Comité está preocupado por que la cantidad que se otorga como reparación es en muchos casos irrisoria. |
Even if they did their jobs, and they cited those facilities for their violations, the fine would be derisory. | Incluso si hicieran su trabajo, e inspeccionaran las instalaciones por sus violaciones, la multa sería irrisoria. |
Samir Amin: It is theft to attach derisory prices to goods that are worth billions of dollars. | Es un robo a mano armada dan precios irrisorios por bienes que valen miles de millones. |
First of all, I wish to condemn the derisory extent of this aid compared to what is actually needed. | En primer lugar, quiero denunciar el carácter ínfimo de esta ayuda con respecto a las necesidades. |
However, this financial measure is derisory and is intended merely to calm the producers down for a while. | No obstante, esta medida financiera es irrisoria y su único objetivo es calmar a los ganaderos durante un tiempo. |
Commissioner, unless you are a magician, it will be impossible for you to keep your promises with such derisory sums. | Señor Comisario, a menos que seamos magos, le será imposible cumplir sus promesas con unas sumas tan irrisorias. |
Our farmers are fighting against their exploitation by the processing industry, which snaps up their produce at derisory prices. | Nuestros campesinos luchan contra su explotación por el capital del sector transformador, que les arrebata su producción a precios de risa. |
The number of convictions is derisory in terms of the problem; the police do not see human trafficking as a crime. | El número de condenas es insignificante en términos del problema, la policía no considera la trata de seres humanos como un delito. |
Arnoldo Alemán's government sold off the state electricity and telephone companies at derisory prices and pillaged the public coffers. | El gobierno de Arnoldo Alemán vendió a precios ridículos las empresas estatales de energía eléctrica y telefonía, y saqueó las finanzas públicas. |
