Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Deberá entregarse gratuitamente una copia del acta al derechohabiente.
A copy of the report must be supplied free of charge to the person entitled.
El INFONAVIT no hace distinción de nacionalidad para ser derechohabiente del mismo.
The Fund does not distinguish among potential beneficiaries on the basis of nationality.
Información relativa al derechohabiente
Information concerning the entitled person
Tendrá derecho al certificado el titular de la patente de base o su derechohabiente.
The certificate shall be granted to the holder of the basic patent or his successor in title.
En caso de proyecciones gratuitas, será necesario presentar una prueba de contrato firmado con el distribuidor o derechohabiente.
In the case of free screenings, the exhibitor will need to provide evidence of a contract with the distributor or rightful owner.
Centro regional de política social competente respecto al lugar de residencia o de estancia del derechohabiente.
Regional center of social policy competent in respect of the place of residence or stay for person entitled to benefit;
Centro regional de política social competente respecto al lugar de residencia o de estancia del derechohabiente».
Regional center of social policy competent in respect of the place of residence or stay for person entitled to benefits.’;
Prestaciones familiares: “Centro regional de política social, competente respecto al lugar de residencia o de estancia del derechohabiente”».
Family benefits: regional center of social policy competent in respect of the place of residence or stay for person entitled to benefits.’
La composición del paquete de derechos que le toca a cada tipo de derechohabiente es muy variable, y esta en constante evolución.
The composition of the bundle of rights depends on each type of rights holder, varies greatly and is constantly evolving.
No podrán acumularse los procedimientos de repetición a las acciones de indemnización ejercidas por el derechohabiente con arreglo al contrato de transporte.
Recourse proceedings may not be joined with proceedings for compensation taken by the person entitled under the contract of carriage.
Palabra del día
la cuenta regresiva