Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
También debía recoger las normas pertinentes de derecho consuetudinario relativas a los tratados.
It should also embody relevant customary rules pertaining to treaties.
El derecho consuetudinario internacional también debe formar parte de la base del examen.
The basis of the review should include customary international law.
La mayoría de los litigios se resuelven por tribunales de derecho consuetudinario.
Most disputes were settled by customary courts.
La ley contiene disposiciones en favor del derecho consuetudinario y medidas de tipo cultural.
It contains provisions in favour of customary law and measures relating to culture.
Se opinó que esa disposición no parecía reflejar fielmente el derecho consuetudinario internacional.
The view was expressed that the provision did not appear to closely reflect customary international law.
Incluir el derecho consuetudinario en la formación de los abogados.
Include customary law in the training of lawyers.
Las opciones más apropiadas parecen estar en el derecho consuetudinario.
The most appropriate options appear to lie within customary law.
El país está regulado por convenciones constitucionales, costumbres y derecho consuetudinario.
The country is regulated by constitutional conventions, customs, and common law.
Además, el derecho consuetudinario deniega la justicia a las mujeres.
Moreover, customary law denies justice to women.
El derecho consuetudinario es un aspecto fundamental del sistema jurídico mozambiqueño.
Customary law is a fundamental aspect of the Mozambican legal system.
Palabra del día
crédulo