Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En la primera fase de la revolución, el pueblo depuso al dictador.
In the first phase of the revolution, the people brought down the dictator.
Finalmente me golpearon amable conductor Fiat X1 / 9, Yo perdono a quien depuso.
Finally beat me friendly driver Fiat X1 / 9, I forgive who deposed.
Los oficiales despedidos hicieron el núcleo de un golpe de estado que depuso Mossadeq.
The dismissed officers became the nucleus of a coup d'état which deposed Mossadeq.
Zia era en gran medida político más experto que Bhutto que él depuso.
In many ways Zia was a more skilled politician than Bhutto whom he deposed.
El miércoles depuso la huelga de hambre en espera de una respuesta a sus reclamos.
Wednesday he dropped the hunger strike pending an answer to his demands.
Cuando destituimos al régimen iraquí, éste no depuso las armas ni se rindió.
When the Iraqi regime was removed, it did not lay down its arms and surrender.
Recuerdo que me estoy dando toda esta información debido a la confianza que depuso en usted.
Remember I am giving you all this information due to the trust I deposed on you.
En febrero de 2010, un golpe militar depuso a TANDJA, suspendió inmediatamente la constitución y disolvió el Gabinete.
In February 2010, a military coup deposed TANDJA, immediately suspended the constitution, and dissolved the Cabinet.
En 2007, Chávez acusó a RCTV de apoyar el golpe de estado que lo depuso brevemente, dice el IPI.
In 2007, Chávez accused RCTV of supporting a coup that briefly ousted him, says IPI.
Londres depuso al emir y puso en el poder a su hijo, más dispuesto a hacer concesiones.
London deposed the Emir and put his more compliant son on the throne.
Palabra del día
el adorno