Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
In doing so it deprives all societies of the future.
Al hacerlo, se priva a todas las sociedades del futuro.
Namely, it is a sin that deprives of salvation.
Es decir, es un pecado que despoja de la salvación.
What emotion is this that deprives us of reason?
¿Qué emoción es esa que nos priva de razón?
Even an imagined danger deprives people of common sense.
Incluso un peligro imaginado priva a la gente del sentido común.
Sugar deprives any tea of its natural taste and aroma.
El azúcar priva cualquier té de su gusto natural y el aroma.
It also deprives us of the opportunity to enhance our lives spiritually.
También nos priva de la oportunidad de mejorar nuestras vidas espiritualmente.
This policy deprives the Commission de facto of its expertise.
Esta política priva de facto a la Comisión de su experiencia técnica.
However, the embargo deprives Cuban children of this innovation.
Sin embargo, el embargo priva a los niños cubanos de esta innovación.
It is a sin that deprives of salvation.
Son un pecado que despoja de la salvación.
But this certainly is a grave sin that deprives of salvation.
Pero esto es ciertamente un grave acto que despoja de la salvación.
Palabra del día
malvado