Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
As a nation we had to suffer the depredations of occupation.
Como nación tuvimos que sufrir las depredaciones de la ocupación.
His depredations have come to an end.
Sus maldades han llegado a su fin.
We view with alarm the growing depredations of imperialism all over the world.
Vemos con alarma como los abusos del sistema imperialista crecen por todo el mundo.
A - Any of the continuing depredations in the Middle East will not work as planned.
Atón.- Cualquiera de los estragos continuos en el Medio Oriente no funcionarán como está planeado.
The city suffered the depredations of the invaders, which looted public museums, libraries and educational institutions.
La ciudad sufrió los desmanes de los invasores, quienes saquearon museos, bibliotecas públicas e instituciones educativas.
But the KPD did little to organize independent proletarian resistance to the depredations of French imperialism.
Pero el KPD hizo poco para organizar la resistencia proletaria independiente a la depredación del imperialismo francés.
The depredations wrought by the imperialist powers, with the U.S. leading the pack, encompass the globe.
Las depredaciones provocadas por las potencias imperialistas, con EE.UU. encabezando la jauría, abarcan todo el mundo.
In the U.S., the multiracial working class has every interest in opposing the depredations of its exploiters.
En EE.UU., la clase obrera multirracial tiene todo el interés en oponerse a las depredaciones de sus explotadores.
But after the Salwa Judum's depredations, the PLGA was rapidly able to declare battalion strength.)
Pero después de las depredaciones de Salwa Judum, el EGLP fue rápidamente capaz de alcanzar la fuerza de batallón.)
They also stood up for the vulnerable in the face of the depredations of their compatriots.
Estos hombres tomaron el partido de los vulnerables contra la depredación de sus compatriotas.
Palabra del día
el regalo