depredations
- Ejemplos
As a nation we had to suffer the depredations of occupation. | Como nación tuvimos que sufrir las depredaciones de la ocupación. |
His depredations have come to an end. | Sus maldades han llegado a su fin. |
We view with alarm the growing depredations of imperialism all over the world. | Vemos con alarma como los abusos del sistema imperialista crecen por todo el mundo. |
A - Any of the continuing depredations in the Middle East will not work as planned. | Atón.- Cualquiera de los estragos continuos en el Medio Oriente no funcionarán como está planeado. |
The city suffered the depredations of the invaders, which looted public museums, libraries and educational institutions. | La ciudad sufrió los desmanes de los invasores, quienes saquearon museos, bibliotecas públicas e instituciones educativas. |
But the KPD did little to organize independent proletarian resistance to the depredations of French imperialism. | Pero el KPD hizo poco para organizar la resistencia proletaria independiente a la depredación del imperialismo francés. |
The depredations wrought by the imperialist powers, with the U.S. leading the pack, encompass the globe. | Las depredaciones provocadas por las potencias imperialistas, con EE.UU. encabezando la jauría, abarcan todo el mundo. |
In the U.S., the multiracial working class has every interest in opposing the depredations of its exploiters. | En EE.UU., la clase obrera multirracial tiene todo el interés en oponerse a las depredaciones de sus explotadores. |
But after the Salwa Judum's depredations, the PLGA was rapidly able to declare battalion strength.) | Pero después de las depredaciones de Salwa Judum, el EGLP fue rápidamente capaz de alcanzar la fuerza de batallón.) |
They also stood up for the vulnerable in the face of the depredations of their compatriots. | Estos hombres tomaron el partido de los vulnerables contra la depredación de sus compatriotas. |
It is true that all the poor struggle, at one point or another, against particular depredations of capitalism. | Es cierto que todos los pobres luchan, en uno u otro momento, contra depredaciones particulares ocasionadas por el capitalismo. |
Many lives are wasted every year because of the depredations of the people-smugglers. | Un gran número de vidas humanas se pierde cada año a causa de las acciones descaradas de los contrabandistas de personas. |
Our divine service as Ascended Masters has always been to grant you mercy and succor from the depredations of the dark. | Nuestro servicio divino como Maestros Ascendidos siempre ha sido otorgaros misericordia y socorro de las depredaciones de la oscuridad. |
It is the duty, and a vital interest of the U.S. proletariat, to oppose the depredations of U.S. imperialism. | Es el deber, y un interés vital del proletariado estadounidense, oponerse a las depredaciones del imperialismo de EE.UU. |
The idea was to save some of the best minds in Greece from the depredations of the Civil War. | La idea era salvar del clima de guerra civil a algunos de los mejores cerebros de Grecia. |
New technologies will be made available immediately to sustain your planet and begin the restitution of millennia-long depredations. | Se pondrán disponibles inmediatamente nuevas tecnologías para que mantengáis vuestro planeta y empecéis la restauración de las depredaciones hechas desde hace milenios. |
Only socialist revolution can put an end to the depredations of U.S. imperialism and the threat of nuclear annihilation. | Solo la revolución socialista puede poner fin a las depredaciones del imperialismo estadounidense y a la amenaza de la aniquilación nuclear. |
Socialist revolution is the only solution to unemployment, wage cuts, imperialist war and the other depredations of decaying capitalism. | La revolución socialista es la única solución al desempleo, los recortes salariales, la guerra imperialista y otras depredaciones del capitalismo en decadencia. |
And one July day they too decided to take over the road to prevent the miners from continuing their depredations. | Y un día de julio decidieron tomarse también la carretera para impedir que los mineros continuaran su acción depredadora. |
But by this time there ruled in Samaria a gangster-nobility whose depredations rivaled those of the Davidic dynasty of olden days. | Pero para esta época gobernaba en Samaria una nobleza gangsterista cuyas depredaciones rivalizaban las de la dinastía davídica de los viejos tiempos. |
