Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Defensores de la seguridad, pero lo ven como deplorablemente inadecuada.
But safety advocates see it as woefully inadequate.
Las ideas de la Comisión son deplorablemente inadecuadas.
The Commission's ideas are woefully inadequate.
Pero las medidas que propone la Comisión para llenar el vacío son deplorablemente insuficientes.
And yet the measures which the Commission proposes to close that gap are woefully insufficient.
Por consiguiente, el Parlamento ha fracasado deplorablemente.
Parliament has failed pitifully.
Los Ilois fueron enviados a un complejo de viviendas abandonado en Beau Marchand, deplorablemente inhabitable.
The Ilois were directed toward an abandoned housing estate called Beau Marchand, which was woefully uninhabitable.
Muchos estudiantes son deplorablemente ignorantes del hecho que el régimen alimenticio ejerce una poderosa influencia sobre la salud.
Many students are deplorably ignorant of the fact that diet exerts a powerful influence upon the health.
Hasta la fecha, su cooperación con el Consejo de Seguridad y con el OIEA ha sido deplorablemente escasa.
To date, its cooperation with the Security Council and with the IAEA has fallen woefully short.
En conclusión, las civilizaciones modernas se encuentran deplorablemente aisladas del mundo y entre sí.
In conclusion, modern civilizations have found themselves in a deplorable isolation from the world and from one another.
Es cierto que en el pasado las compañías aéreas han desatendido deplorablemente la salud de los pasajeros.
It is true to say that in the past the airlines have been woefully neglecting passengers' health.
Se reconoce que la financiación para el ordenamiento de las zonas protegidas es deplorablemente inadecuada a nivel mundial.
Funding for protected area management is recognized to be woefully inadequate at the global level.
Palabra del día
la fiesta de traje