Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los resultados del estudio fueron mezclados y dependieron del tiempo de la evaluación.
Study results were mixed and depended on the time of assessment.
Sus grandes éxitos dependieron ante nada de los cómicos.
Great success was down above all to the comedians.
Las dosis administradas dependieron del peso corporal.
Actual doses administered were dependent on body weight.
Estas mujeres han competido con las condiciones de vida y dependieron de sus propias habilidades.
These women have competed with life conditions and relied on their own abilities.
En el pasado, la productividad y el éxito dependieron del músculo y del sudor escarpados.
In the past, productivity and success depended on sheer muscle and sweat.
No dependieron el uno del otro para asegurarse que sus hechos fueron exactamente correctos.
They did not rely upon one another to ensure that their facts were exactly correct.
De 1909 a 1933, las pequeñas Comunidades de España dependieron directamente del Consejo General.
From 1909 to 1933, the small Communities of Spain were directly dependent of the General Council.
Más bien, tales actitudes dependieron en gran medida de los factores psicológicos, sociológicos, culturales e históricos.
Rather, such attitudes depended heavily on psychological, sociological, cultural, and historical factors.
Los inspectores dependieron de dichas imágenes para la planificación y ejecución de las misiones.
Such imagery was relied on by the inspectors in the planning and execution of missions.
En esta ocasión, las discusiones no dependieron de un protocolo diplomático.
Discussions are not guided by diplomatic protocol.
Palabra del día
hervir