Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Con Excel, eso depende de que versión se está usando.
With Excel, it depends on which version you are using.
Todo depende de que esté dispuesto a hacer el trabajo.
It all depends on who is willing to do the work.
Y nuestra seguridad depende de que obtengamos este tipo de información.
And our security depends on getting this kind of information.
Esto depende de que quiera experimentar en Spitsbergen.
This depends on what you want to experience at Spitsbergen.
La temperatura depende de que se encuentran en Etiopía.
The temperature depends on were you are in Ethiopia.
Sin embargo, depende de que las circunstancias y necesidades.
However, it depends on you circumstances and needs.
Esta serenidad interior no depende de que mejoren las circunstancias.
This inner serenity does not depend on whether circumstances improve.
Supongo que depende de que los archivos que dejaron, ¿verdad?
I guess it depends on which files they left, right?
Esto depende de que tan espiritualmente avanzados se hayan vuelto.
It depends on how spiritually advanced you have become.
Eso depende de que clase de chica te encuentres.
That depends on what kind of girl you're cruising for.
Palabra del día
rentable