Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Las luces de los Himalayas deparan un ejemplo adecuado.
The Himalayan lights furnish a suitable example.
¿Qué es lo que le deparan las próximas semanas y meses a Somalia?
What is in store for Somalia in the coming weeks and months?
Con grandes terrazas cubiertas le deparan un espacio ideal para vacaciones ideales.
Equipped with large, covered terraces, they offer the ideal space for ideal holidays.
Recuerdos, cartas, miradas que conducen a diversos pasillos mentales deparan un viaje extraordinario.
Memories, letters, looks that take us to different mental halls into an extraordinary journey.
Muchos cambios les deparan estos tiempos actuales, y algunos serán estupendos.
There are many changes coming in these present times, and some of them will be wonderful.
¿Qué tratamiento deparan los medios de comunicación al llamado Programa de Doha para el Desarrollo (PDD)?
How does the media cover the so-called Doha Development Agenda (DDA)?
Tenemos los conocimientos técnicos y los procedimientos estándares para garantizar muestras representativas que deparan resultados fiables.
We have the expertise and standard procedures to ensure representative samples that lead to reliable results.
Sus historias personales deparan una nueva perspectiva a los reclusos alcohólicos que quieren saber cómo A.A. puede ayudar.
Their personal stories offer a new outlook to inmate alcoholics who want to know how A.A. can help.
Sin embargo, las probadas y conocidas cualidades de la Magistrada Pillay le deparan un completo éxito en su labor.
However, her proven and well-known qualities will ensure her complete success in her task.
Las cumbres nos deparan un maravilloso vergel a más de 3000 m, donde en otras montañas solo hay bloques pétreos.
The summits deparan us a wonderful orchard more than 3000 m, where there are other mountains stone blocks alone.
Palabra del día
asustar