Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La Sala también emitió dos dictámenes por los que se denegaban solicitudes de remisión en virtud de la regla 11 bis.
The Chamber also rendered two decisions denying requests for referral under rule 11 bis.
La ley se modificó en 1982 para prohibir prácticas que denegaban o limitaban finalmente el derecho de voto.
The statute was amended in 1982 to prohibit practices that result in the denial or abridgement of the right to vote.
Además, hay algunos beneficios específicos que se denegaban a las IBC e ISRL que ahora estarán disponibles para ellas.
What is more, there are some specific benefits that were denied to IBCs and ISRLs that will now be available to them.
En algunos casos, las solicitudes se denegaban debido a la ausencia de relaciones de extradición entre el Estado solicitante y el Estado requerido.
In some cases, requests were refused because of a lack of extradition relations between the requesting and requested States.
Para especificar por nombre las redes inalámbricas en las que los equipos inalámbricos que ejecutan Windows 7 y Windows Vista permitían o denegaban conexiones.
To specify by name wireless networks to which wireless computers running Windows 7 and Windows Vista allowed or denied connections.
Los participantes manifestaron su inquietud por las posibilidades de acción de las Naciones Unidas cuando los Estados denegaban las peticiones de visita.
Concerns were raised by participants about the possibility of action by the United Nations when States refused requests for visits.
Antes de la reforma, esta disposición se interpretaba casi siempre en perjuicio del acusado, al que se denegaban las visitas sin justificación.
This provision was then frequently interpreted to the detriment of the accused and not approved, without any justification.
La Mesa también dictó tres decisiones por las que se denegaban solicitudes de descalificación de magistrados por falta de imparcialidad en virtud de la regla 15.
The Bureau also rendered three decisions denying applications to have judges disqualified for lack of impartiality under rule 15.
Los entrevistados en Ammán también señalaron que las Fuerzas de la Coalición, la mayor parte del tiempo, denegaban las visitas, inclusive de familiares.
Interviewees in Amman also reported that visits, including visits by family members, are most of the time denied by Coalition forces.
Se ha debilitado la organización patriarcal y la mujer en la actualidad disfruta de determinados derechos que se le denegaban, con la consiguiente asignación de deberes.
The patriarchal organization has been weakened and the woman now has certain rights that were formerly denied her, with a consequent assignment of duties.
Palabra del día
encontrarse