Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Why no protest against the denationalization?
¿Por que no se protesta contra la desnacionalización?
In 4 years, the government of Fernando Henrique has promoted the greatest denationalization of the Brazilian economy.
En 4 años, el gobierno Fernando Henrique ha promovido la mayor desnacionalización de la economía brasileña.
Arbitrary denationalization was prohibited under both regional and universal human rights instruments.
La privación arbitraria de la nacionalidad está prohibida en instrumentos regionales y universales de derechos humanos. El Sr.
In the sphere of industry, denationalization would begin with the light industries and those producing food.
En la industria, la desnacionalización comenzaría por las empresas de la industria ligera y las de alimentación.
A number of scenarios can be envisaged with respect to expulsion following loss of nationality or denationalization.
Pueden preverse diversas posibilidades en el caso de expulsión tras la pérdida de la nacionalidad o de la desnacionalización.
In practice, however, the expulsion of persons having dual or multiple nationality without prior denationalization was not unusual.
No obstante, la práctica demostraba que la expulsión de binacionales o de plurinacionales sin previa desnacionalización no era infrecuente.
Fifth, in the Kosovo privatization process the issue of denationalization has been completely ignored.
En quinto lugar, en el proceso de privatización que tiene lugar en Kosovo se ha ignorado por completo la cuestión de las desnacionalizaciones.
Some members were of the view that denationalization of a person with a view to facilitating his or her expulsion was contrary to international law.
Algunos miembros opinaron que la desnacionalización de una persona para facilitar su expulsión era contraria al derecho internacional.
Yet cases of expulsion of dual nationals without prior denationalization by the expelling State are not unusual in practice.
No obstante, los casos de expulsión de binacionales sin una desnacionalización previa por parte del Estado que los expulsa no son raros en la práctica.
In practice, however, the expulsion of persons having dual or multiple nationality without prior denationalization was not unusual.
No obstante, la práctica demostraba que la expulsión de personas con doble nacionalidad o nacionalidad múltiple sin previa privación de la nacionalidad no era infrecuente.
Palabra del día
el búho