I mean, I'd love to blame booze Or demon possession, but— you know what? | Es decir, me encantaría culpar a la bebida o a una posesión demoníaca, pero, ¿sabes qué? |
It might be sort of like this, you know, fantastic, sort of, like, demon possession sort of thing. | Puede que sea algún tipo de, ya sabes, fantástica posesión demoniaca o algo así. |
Since most of our viewers don't believe in demon possession, can you help me... help us... understand what you went through? | Dado que la mayoría de nuestros televidentes no creen en la posesión demoniaca, ¿me podrías ayudar... Ayudarnos a entender lo que pasaste? |
