Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
We have also taken steps towards disarming, demobilizing and reintegrating private militias.
También hemos tomado medidas para desarmar, desmovilizar y reinsertar a las milicias privadas.
This demobilizing sensation has a devastating effect on the meaning of public service.
Esta sensación desmovilizadora tiene un efecto devastador sobre el sentido del servicio público.
Defeatist, fatalistic and demobilizing language contributes little to our historic task.
Los lenguajes derrotistas, fatalistas y desmovilizadores en poco contribuyen a nuestra tarea histórica.
Their position is demobilizing, even though they keep their real convictions to themselves.
Su postura es desmovilizadora, aun cuando se guarden sus verdaderas convicciones.
This has resulted in a financing gap that has a demobilizing effect.
Esto ha dado lugar a un déficit de financiación que tiene un efecto desmovilizador.
If we succeed in demobilizing a small group, more may follow.
Si logramos desmovilizar a un grupo pequeño, puede que después le sigan otros.
It is also an example of how stifling and demobilizing the Democrats truly are.
Es también un ejemplo de lo sofocantes y lo desmovilizadores que son los demócratas.
Obama once again led the way in demobilizing and ideologically disarming people.
De nuevo Obama llevó la batuta en la desmovilización y desarme ideológicos de las personas.
The task of demobilizing, rehabilitating and reintegrating such children into society was complex but crucial.
La tarea de desmovilizar, rehabilitar y reintegrar a tales niños en la sociedad es compleja aunque crucial.
The DDR Programme oversees demobilizing, disarming and reintegrating ex-combatants into society.
El Programa de DDR supervisa la desmovilización y el desarme de excombatientes y su reintegración a la sociedad.
Palabra del día
la chimenea