We have also taken steps towards disarming, demobilizing and reintegrating private militias. | También hemos tomado medidas para desarmar, desmovilizar y reinsertar a las milicias privadas. |
This demobilizing sensation has a devastating effect on the meaning of public service. | Esta sensación desmovilizadora tiene un efecto devastador sobre el sentido del servicio público. |
Defeatist, fatalistic and demobilizing language contributes little to our historic task. | Los lenguajes derrotistas, fatalistas y desmovilizadores en poco contribuyen a nuestra tarea histórica. |
Their position is demobilizing, even though they keep their real convictions to themselves. | Su postura es desmovilizadora, aun cuando se guarden sus verdaderas convicciones. |
This has resulted in a financing gap that has a demobilizing effect. | Esto ha dado lugar a un déficit de financiación que tiene un efecto desmovilizador. |
If we succeed in demobilizing a small group, more may follow. | Si logramos desmovilizar a un grupo pequeño, puede que después le sigan otros. |
It is also an example of how stifling and demobilizing the Democrats truly are. | Es también un ejemplo de lo sofocantes y lo desmovilizadores que son los demócratas. |
Obama once again led the way in demobilizing and ideologically disarming people. | De nuevo Obama llevó la batuta en la desmovilización y desarme ideológicos de las personas. |
The task of demobilizing, rehabilitating and reintegrating such children into society was complex but crucial. | La tarea de desmovilizar, rehabilitar y reintegrar a tales niños en la sociedad es compleja aunque crucial. |
The DDR Programme oversees demobilizing, disarming and reintegrating ex-combatants into society. | El Programa de DDR supervisa la desmovilización y el desarme de excombatientes y su reintegración a la sociedad. |
