Hemos realizado progresos en materia de interoperabilidad, pero demasiado lentamente. | We have made progress on interoperability, but too slowly. |
En otros casos se va demasiado lentamente. | In other cases things are moving too slowly. |
Sin embargo, se avanza demasiado lentamente y las pretensiones son demasiado débiles. | However, things are going too slowly and the commitments are too weak. |
En los servicios financieros - telecomunicaciones, por ejemplo - la liberalización avanza demasiado lentamente. | In financial services - telecoms for instance - liberalisation is proceeding too slowly. |
Los acontecimientos que ocurren en este reino suceden demasiado lentamente colocar un cambio perceptible. | Events which take place in this realm happen too slowly to register a perceptible change. |
En general, aunque los progresos han sido sistemáticos, se han producido demasiado lentamente. | Overall, progress, while steady, has been far too slow. |
Infrautilización: la ejecución de los pagos procedentes de los fondos tiene lugar demasiado lentamente. | Underutilisation: the implementation of payments from the funds quite simply takes place too slowly. |
Los programas apoyados por algunos asociados siguen en marcha, mientras que otros avanzan demasiado lentamente. | The programmes supported by some partners remained on track while others were progressing too slowly. |
La economía europea avanza demasiado lentamente porque invertimos insuficientemente en investigación y desarrollo. | The European economy is moving too slowly because we engage too little in research and development. |
¿El software está explorando demasiado lentamente? | Software is scanning too slowly? |
