demasiado lentamente

Hemos realizado progresos en materia de interoperabilidad, pero demasiado lentamente.
We have made progress on interoperability, but too slowly.
En otros casos se va demasiado lentamente.
In other cases things are moving too slowly.
Sin embargo, se avanza demasiado lentamente y las pretensiones son demasiado débiles.
However, things are going too slowly and the commitments are too weak.
En los servicios financieros - telecomunicaciones, por ejemplo - la liberalización avanza demasiado lentamente.
In financial services - telecoms for instance - liberalisation is proceeding too slowly.
Los acontecimientos que ocurren en este reino suceden demasiado lentamente colocar un cambio perceptible.
Events which take place in this realm happen too slowly to register a perceptible change.
En general, aunque los progresos han sido sistemáticos, se han producido demasiado lentamente.
Overall, progress, while steady, has been far too slow.
Infrautilización: la ejecución de los pagos procedentes de los fondos tiene lugar demasiado lentamente.
Underutilisation: the implementation of payments from the funds quite simply takes place too slowly.
Los programas apoyados por algunos asociados siguen en marcha, mientras que otros avanzan demasiado lentamente.
The programmes supported by some partners remained on track while others were progressing too slowly.
La economía europea avanza demasiado lentamente porque invertimos insuficientemente en investigación y desarrollo.
The European economy is moving too slowly because we engage too little in research and development.
¿El software está explorando demasiado lentamente?
Software is scanning too slowly?
Así, este evento ayudó a impulsar un propósito por el que yo iba demasiado lentamente.
So, this event helped to propel a purpose that I was moving too slowly on.
La gastroparesia puede causar otros problemas de salud porque la comida se mueve demasiado lentamente por su estómago.
Gastroparesis can cause other health problems because food moves too slowly through your stomach.
Pero las promesas de respaldo financiero de la comunidad internacional se concretizan demasiado lentamente.
But the promises of financial backing made by the international community have been too slow to materialize.
La exigencia de consenso demuestra que la idea de lo que se necesita se difunde demasiado lentamente.
The demand for consensus shows that understanding of what is necessary spreads too slowly.
Tenga cuidado para no empujar la aguja dentro de la piel demasiado lentamente, o con gran fuerza.
Be careful not to push the needle into the skin too slowly, or with great force.
Si el universo se expandiera demasiado lentamente, el universo colapsaría rápidamente antes de la formación de estrellas.
If the universe expanded too slowly, the universe would quickly collapse before the formation of stars.
Si estas aplicaciones tienen defectos, producen errores, funcionan demasiado lentamente, pierden datos, los usuarios están descontentos.
If these applications break down, generate errors, work too slowly, lose data, the users are dissatisfied.
Tampoco demasiado lentamente los nuevos niños han tomado el lugar de sus hijos únicos y verdaderos, i draghi.
Not too slowly those new children have taken the place of his unique and true children, i draghi.
Los pasillos de Gisei Toshi le llevarían a la cueva donde Ariminhime estaba siendo atacada, pero demasiado lentamente.
The halls of Gisei Toshi would take him to the cavern where Ariminhime was being attacked, but too slowly.
Se avanza despacio, también en mi opinión, demasiado lentamente con algunas de estas cosas.
Matters are proceeding slowly and, in my view, too slowly where a number of the issues are concerned.
Palabra del día
la cuenta regresiva