demasiado lentamente
- Ejemplos
Hemos realizado progresos en materia de interoperabilidad, pero demasiado lentamente. | We have made progress on interoperability, but too slowly. |
En otros casos se va demasiado lentamente. | In other cases things are moving too slowly. |
Sin embargo, se avanza demasiado lentamente y las pretensiones son demasiado débiles. | However, things are going too slowly and the commitments are too weak. |
En los servicios financieros - telecomunicaciones, por ejemplo - la liberalización avanza demasiado lentamente. | In financial services - telecoms for instance - liberalisation is proceeding too slowly. |
Los acontecimientos que ocurren en este reino suceden demasiado lentamente colocar un cambio perceptible. | Events which take place in this realm happen too slowly to register a perceptible change. |
En general, aunque los progresos han sido sistemáticos, se han producido demasiado lentamente. | Overall, progress, while steady, has been far too slow. |
Infrautilización: la ejecución de los pagos procedentes de los fondos tiene lugar demasiado lentamente. | Underutilisation: the implementation of payments from the funds quite simply takes place too slowly. |
Los programas apoyados por algunos asociados siguen en marcha, mientras que otros avanzan demasiado lentamente. | The programmes supported by some partners remained on track while others were progressing too slowly. |
La economía europea avanza demasiado lentamente porque invertimos insuficientemente en investigación y desarrollo. | The European economy is moving too slowly because we engage too little in research and development. |
¿El software está explorando demasiado lentamente? | Software is scanning too slowly? |
Así, este evento ayudó a impulsar un propósito por el que yo iba demasiado lentamente. | So, this event helped to propel a purpose that I was moving too slowly on. |
La gastroparesia puede causar otros problemas de salud porque la comida se mueve demasiado lentamente por su estómago. | Gastroparesis can cause other health problems because food moves too slowly through your stomach. |
Pero las promesas de respaldo financiero de la comunidad internacional se concretizan demasiado lentamente. | But the promises of financial backing made by the international community have been too slow to materialize. |
La exigencia de consenso demuestra que la idea de lo que se necesita se difunde demasiado lentamente. | The demand for consensus shows that understanding of what is necessary spreads too slowly. |
Tenga cuidado para no empujar la aguja dentro de la piel demasiado lentamente, o con gran fuerza. | Be careful not to push the needle into the skin too slowly, or with great force. |
Si el universo se expandiera demasiado lentamente, el universo colapsaría rápidamente antes de la formación de estrellas. | If the universe expanded too slowly, the universe would quickly collapse before the formation of stars. |
Si estas aplicaciones tienen defectos, producen errores, funcionan demasiado lentamente, pierden datos, los usuarios están descontentos. | If these applications break down, generate errors, work too slowly, lose data, the users are dissatisfied. |
Tampoco demasiado lentamente los nuevos niños han tomado el lugar de sus hijos únicos y verdaderos, i draghi. | Not too slowly those new children have taken the place of his unique and true children, i draghi. |
Los pasillos de Gisei Toshi le llevarían a la cueva donde Ariminhime estaba siendo atacada, pero demasiado lentamente. | The halls of Gisei Toshi would take him to the cavern where Ariminhime was being attacked, but too slowly. |
Se avanza despacio, también en mi opinión, demasiado lentamente con algunas de estas cosas. | Matters are proceeding slowly and, in my view, too slowly where a number of the issues are concerned. |
