Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Increase management capacity and effectiveness by demarcating the park boundaries.
Incrementar la capacidad de manejo y la efectividad al demarcar los límites del parque.
In Brasília, the NDI worked on the procedures for demarcating the area.
En Brasilia, el NDI agilizó las formalidades para la demarcación del área.
The third is the measuring, marking of boundaries and demarcating of each territory.
La tercera es la medición del territorio, su amojonamiento y demarcación.
Aerial photos show the Gaza border as demarcating a land deprived of water.
Las fotos aéreas muestran que la frontera de Gaza delimita unas tierras desprovistas de agua.
Tolerance, however, goes hand in hand with setting and demarcating boundaries.
Sin embargo, la tolerancia va de la mano del establecimiento y la fijación de fronteras.
Aerial photos show the Gaza border as demarcating a land deprived of water.
Hay fotos aéreas que muestran la frontera de Gaza como demarcación de las tierras privadas de agua.
The process of identifying indigenous peoples and demarcating their lands has been far too slow.
El proceso de identificación de los pueblos indígenas y de demarcación de sus tierras ha sido demasiado lento.
Germany subsequently concluded treaties with Great Britain and France demarcating the boundaries of the protectorate.
Posteriormente, Alemania firmó tratados con Gran Bretaña y Francia por los que delimitaba las fronteras del protectorado.
Progress should at least be made with streamlining the treaties and demarcating competences.
La simplificación de los Tratados y la delimitación de competencias se deberían al menos poner en marcha.
The third is the measuring, marking of boundaries and demarcating of each territory.
La tercera es la medición del territorio, su amojonamiento y demarcación. La cuarta es la titulación.
Palabra del día
crecer muy bien