(DE) Mr President, there are politicians who constantly demand something new, but never see anything through to the end. | (DE) Señor Presidente, hay muchos políticos que exigen constantemente algo nuevo, pero no llegan a ver que nada se concrete. |
Stopping them raises the price other sellers of petroleum can demand—something important for U.S. oil companies trying to increase exports of fracked oil. | Detenerlos aumenta el precio que otros vendedores de petróleo pueden demandar, algo importante para las compañías petroleras estadounidenses que intentan aumentar las exportaciones de petróleo fracturado. |
Stand up and demand something more for themselves. | Ponte de pie y exigir algo más por sí mismos. |
But this alone is insufficient to souls; souls demand something more. | Pero esto solo no es suficiente para las almas; ellas exigen algo más. |
Authorities in both countries are corrupt and always demand something from the merchants. | Autoridades de los dos países son corruptas y exigen siempre algo a los comerciantes. |
We cannot always demand something and then subsequently say no. | No podemos reclamar una y otra vez algo y después decir que no. |
The times demand something unusual. | Estos tiempos demandan algo inusual. |
He comes to demand something. | Viene a exigir algo. |
Although this configuration is OK for many of the users, some users demand something advanced. | Aunque esta configuración está bien para muchos de los usuarios, algunos usuarios exigen algo avanzada. |
To demand something in the name of love is nothing but the wish to possess. | Exigir algo en el nombre del amor no es más que el deseo de poseer. |
