Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La simplicidad es difícil porque requiere acciones y elecciones deliberadas.
Simplicity is hard because it requires deliberate actions and choices.
Las buenas acciones no incluyen atroces negligencias ni ocultaciones deliberadas.
Good deeds do not include heinous negligence and deliberate concealment.
Estoy de acuerdo, pero pienso que las similitudes son deliberadas.
I agree, but I think the similarities are quite deliberate.
Sostuvo que el informe se basa en falsedades deliberadas en línea.
It argued that the report is based on deliberate online falsehoods.
Ese es un modo de asumir la responsabilidad de las políticas deliberadas.
That is a way of taking responsibility for deliberate policies.
Requiere deliberadas decisiones concientes para progresar en el viaje eterno.
It takes conscious willful decisions to progress on the eternal journey.
El juez tiene el derecho de imponer penalizaciones adicionales contra violaciones deliberadas.
The judge has the right to impose additional penalties against deliberate violations.
Aquellos sacerdotes que permanecen realmente tienen dificultades deliberadas puestas en su camino.
Those priests who do remain have deliberate difficulties put in their way.
Plagio y otras tergiversaciones deliberadas de la creación.
Plagiarism and other deliberate misrepresentations of creatorship.
Entonces, Cesar Chavez dijo que algunas personas se preguntan si estas muertes son deliberadas.
Then, Cesar Chavez said some people ask if these deaths are deliberate.
Palabra del día
el cementerio