CHIAPAS.- (6 y cuarto delegad@s: 3 hombres, 3 mujeres y un niño de 3 años. | CHIAPAS.- (6 and a quarter delegates: 3 men, 3 women, and a child of 3 years. |
TABASCO.- (6 y cuarto delegad@s: 3 hombres, 3 mujeres y un niño de 3 años. | TABASCO.- (6 and a quarter delegates: 3 men, 3 women, and a child of 3 years. |
Contó con las participaciones como ponentes de Zapatistas, intelectuales nacionales e internacionales, y delegad@s del Congreso Nacional Indígena (CNI). | Zapatista speakers, national and international intellectuals, and delegates of the National Indigenous Congress (CNI in its Spanish acronym) participated. |
Gracias a ustedes AMIG(AS) DE LA SABIDURÍA que en cada país oraron, reflexionaron, trabajaron y sostuvieron a sus delegad (as). | Thank you, FRIENDS OF WISDOM, who prayed, reflected, worked and supported your delegates in each country. |
Una quincena de delegad@s del CADTM fueron al Parc Gyvengy, donde se realizaron durante tres días actividades del People's Parliament. | About fifteen delegates of the CADTM went to the Jeevanjee Park where the open session of People's Parliament took place for three days. |
Las delegaciones están formadas de 4 a 6 delegad@s (con comandantas y comandantes), algunas incluyen a menores de edad entre los 3 y los 5 años. | The delegations are formed by 4-6 delegates each (with comandantas and comandantes), some include minors between 3 and 5 years of age. |
L*s delegad*s de la Asamblea de los Pobres, de Tailandia, anunciaron una semana de acciones sobre distintos temas durante la conferencia ministerial de la OMC. | Our friends from the Assembly of the Poor in Thailand announced a week of actions on different topics during the WTO ministerial conference. |
Sin su colaboración, nuestro trabajo hubiera sido vano y los delegad(as) no hubieran sido verdaderos portadores de lo vivido y de los deseos de los Amig(as). | Without your collaboration, our work would have been futile and the delegates would not have been authentic spokespersons of the experiences and of the wishes of the Friends. |
Más de 300 delegad@s de movimientos de base de 71 países de todos los continentes se reunieron en Ginebra del 23 al 25 de Febrero para la conferencia fundacional de la AGP. | Over 300 representatives from the grassroots movements of 71 countries and all continents met in Geneva from 23 to 25 February for the founding conference of the PGA. |
El registro de l@s delegad@s por invitación se podrá hacer en la dirección de correo electrónico catedratatajuan@gmail.com o directamente en las sedes de las comparticiones de acuerdo a los tiempos estipulados en el programa del Festival. | Invited delegates can register by sending an email tocatedratatajuan@gmail.com, or directly at the Sharing sites during the times stipulated in the Festival Program. |
