Nuestras reacciones en situaciones difíciles delatan nuestra verdadera personalidad. | Our reactions in difficult situations reveal our true personality. |
Es joven, sus ojos son azules... y la delatan. | She is young, her eyes are blue and they betray her. |
Datos que delatan estados de ánimos, comportamientos, hábitos domésticos o costumbres generacionales. | Data that reveal moods, behaviours, domestic habits and generational customs. |
Estas expresiones delatan un cambio de paradigma de la participación política. | These expressions indicate a paradigm shift in political participation. |
Las tendencias lingüísticas delatan esta línea de pensamiento. | Linguistic trends betray this line of thinking. |
Modernos edificios y arquitectura actual delatan la juventud de este emirato. | Modern buildings and avant-garde architecture show the young age of this emirate. |
Las cejas faltan porque enseguida delatan la vida interior. | The eyebrows are missing because all too soon they betray inner life. |
Estas delatan el mismo descuido en la redacción que aquélla. | They betray the same cursory editing as the preamble. |
Es decir, sus ojos siempre lo delatan. | I mean, his eyes always give him away. |
Son siempre las cosas pequeñas las que te delatan. | It's always the little things that get you. |
