Se puso del lado de uno de sus novios... Que abusó de mí. | She stood by as another one of her boyfriends molested me. |
Si las cosas se miran bien, todo puede estar del lado de uno. | If you look at things the right way, anything can be on your side. |
Ambos partidos se decantaron del lado de uno de los dos equipos de una manera brutal. | Both matches were opted for the side of one of the two teams in a brutal way. |
La ventaja de tener al Papa del lado de uno, parece muy obvio ahora, pero no siempre fue así. | The advantages of a pope on your side seems pretty obvious now, but it was not always. |
Algunas de las sociedades esotéricas se pusieron del lado de uno, las demás, del otro. | Some esoteric societies were on the side of the former, and others, on that of the latter. |
Toda reforma es por el bien de la Organización y no debe percibirse que se pone del lado de uno o varios grupos. | Any reform is for the betterment of the Organization and should not be seen as taking the side of any one or more groups. |
Si la gente ya no está del lado de uno, uno pronto se encuentra muy solo, y a la Comisión esto no le resultará muy agradable. | If you no longer have the people on your side, you will soon be very alone, and the Commission will find that far from pleasant. |
Tener que escuchar cosas negativas de un padre o verse obligado a ponerse del lado de uno o del otro, pone a los niños en una posición muy difícil. | It puts kids in really difficult positions if they want to or have to take sides, or listen to negative things said about one of their parents. |
Malcolm señaló a un edificio cualquiera que parecía colgar del lado de uno de los embarcaderos. | Malcolm pointed out a nondescript building hanging off the side of one of the docks. |
