Bien... Del fondo de mi corazon, no estoy contando la verdad. | Well... of the fund of my heart, I do not be telling the truth. |
Estoy muy emocionado del fondo de mi corazón. | I'm very excited from the bottom of my heart. |
Gracias del fondo de mi corazón. | Thank you from the bottom of my heart. |
¡Del fondo de mi corazón! | From the bottom of my heart! |
Salió del fondo de mi corazón. | It was right from my heart. |
He hablado mucho contigo, pero todo procede del fondo de mi corazón. | I talked with you so much but all of that are from the bottom of heart. |
Hoy les escribo para darle las gracias del fondo de mi corazón por el periódico Revolución. | I'm writing today to thank you from the bottom of my heart for Revolution newspaper. |
Ante todo, me gustaría felicitar a la Presidencia danesa - y estas felicitaciones no son solo formales, vienen del fondo de mi corazón - por la habilidad con la que culminó las dilatadas negociaciones. | First and foremost, I would like congratulate the Danish Presidency - and these congratulations are not just formal, they come from the heart - on the skill with which it has brought lengthy negotiations to a successful close. |
También quería decir que no quiero que esta pregunta le parezca hostil a nadie porque viene del fondo de mi corazón [poniéndose emocional] y es algo que me ha estado molestando durante mucho tiempo. | I also wanted to say that I don't want this question to sound in any way hostile to anyone, because it does come from the bottom of my heart [getting emotional] and it's something that has been bothering me for a long time. |
