dejo plantada

dejo plantada
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(no acudo a la cita con)
a. I stand up
Cuando dejo plantada a Encarna, ella se enfada mucho. - ¿Lo haces a menudo?When I stand up Encarna, she gets really angry. - Do you do it often?
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(abandono)
a. I ditch
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
A veces dejo plantada a María porque me llaman del trabajo y tengo que ir corriendo a la oficina.Sometimes I ditch Maria because they call me from work and I have to rush to the office.
b. I dump
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(en una relación)
Si dejo plantada a mi novia, no será porque no me gusta, sino por las circunstancias.If I dump my girlfriend, it won't be because I don't like her, but because of the circumstances.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(pongo en cualquier sitio)
a. I stick
Si dejo plantada la caja aquí, no creo que le moleste a nadie, ¿no? No impide el paso.If I stick the box here, I don't think it'll bother any one, will it? It doesn't block the way.
a. I plant
Todos los años, antes de que acabe el verano, dejo plantada la fresa.Every year, before the end of summer, I plant the strawberries.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce dejo plantada usando traductores automáticos
Palabra del día
aterrador