dejo plantada
- Ejemplos
No vas a creer lo que acaba de pasarme. Ross me dejo plantada y ni siquiera me ha dicho porqué! | Ross just totally blew me off, and he didn't even tell me why. |
Me dejó plantada para robar el cuadro con usted. | He stood me up to steal the painting with you. |
Mi papá me dejó plantada en mi viaje de graduación. | My dad stood me up for my graduation trip. |
La que me dejó plantada esta noche en la cena. | The one who stood me up for dinner tonight. |
Te dejó plantada en el altar. | He stood you up at the altar. |
Esto va a hacer quedar mal a Martin, pero me dejó plantada. | This is gonna make Martin look really bad, but he stood me up. |
Esto va a hacer quedar muy mal a Martin, pero me dejó plantada. | This is gonna make Martin look really bad, but he stood me up. |
Por eso este se ha ido y el surfero me dejó plantada. | That's why he walked away and why the surfer stood me up. |
Sí, pero me dejó plantada. | Yeah, but he stood me up. |
¿Sabes que Nick me dejó plantada anoche? | Hey, you know Nick stood me up tonight? |
¿El que te dejó plantada esta noche? | The one who stood you up tonight? |
Así que ese es el "Romeo" que te dejó plantada ante el altar. | So that was the Romeo who left you standing at the altar. |
Este mes, me dejó plantada tres veces. | He's flaked, like, three times this month on me. |
Por eso su marido la dejó plantada. | That's why her husband ran out on her. |
Me dejó plantada en el altar. | Mm-hm. He left me standing at the altar. |
Piensa que él me dejó plantada. | He thinks he gave me the slip. |
Se fue y me dejó plantada. | He went off and left me. |
Sí, no te dejó plantada. | Yeah, he didn't stand you up. |
Pero él me dejó plantada. | But he stood me up at the restaurant. |
Parece que te dejó plantada. | I think he stood you up. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!