Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Decidí que lo dejemos así por ahora.
I've decided that we let it stand for now.
¿Puedo sugerir que lo dejemos así?
May I suggest that we leave it at that?
Ella quiere que lo dejemos así.
She wants us to let it be.
Es mejor que lo dejemos así.
You better leave him well.
Podría seguir y, pero sugiero que lo dejemos así.
I could go on and on, but I suggest that we leave it where it is.
No lo dejemos así.
I can't leave you like this.
No quiero que lo dejemos así, Mike.
I don't want us to leave off like this, Mike.
¡Sí, dejemos así las mesas!
Yes, we're keeping the tables!
Suguiero que lo dejemos así.
I suggest we call it a day.
No, es mejor que lo dejemos así.
No, it's okay. The trip is already off to a weird start.
Palabra del día
esparcir