Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero estoy dispuesto a empezar de nuevo si me dejases
But I'm willing to start over if you'll let me.
Me sentiría mucho mejor si me dejases llamar a Andy.
I'd feel a lot better if you let me call Andy.
Si alguna vez me dejases, te buscaría por todas partes.
If you ever left me, I'd look for you everywhere.
No puedo creer que lo dejases tanto tiempo encerrado.
Can't believe you let it get so long in lockup.
No puedo creer que lo dejases para venir aquí.
I can't believe you left it to come here.
Yo no te he pedido que dejases nada por mí.
I didn't ask you to give up anything for me.
No puedo creer que me dejases pensar que era una ayudante.
I can't believe you let me think she was a stagehand.
Puede que te dejases el cargador en la camioneta.
Maybe you left your charger in the pickup truck.
Quizá Sammy sabía que era hora de que la dejases marchar.
Maybe Sammy knew it was time for you to let go.
Ojalá dejases de referirte a ello como "tu" plan.
I wish you would stop referring to it as "your" plan.
Palabra del día
el dormilón