Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Teresa ha animado a los alumnos a perseguir sus sueños, a no dejarse vencer por el tiempo y afrontar con optimismo su camino vital de aprendizaje.
Teresa encouraged our students to pursue their dreams, to not simply let time pass by, and to take on their learning journey with optimism.
Nunca dejarse vencer por la tristeza o la pasividad.
Never be overcome by sadness or passivity.
No dejarse vencer no es lo mismo que triunfar.
Not to allow oneself to be defeated is not the same as triumphing.
Hanasia intentó lo mejor que pudo para no dejarse vencer por la desesperación.
Hanasia tried as best as she could to not let herself be overcome by despair.
El niño había permanecido en silencio, sin dejarse vencer por el pánico.
The child had stayed silent throughout without stirring.
Por tanto, quiere decir que el no dejarse vencer por la tentación es gracia.
So it means that not to let ourselves be overwhelmed by temptation is grace.
Ciertamente una cosa que no se debe hacer es dejarse vencer por el pesimismo y por la desconfianza.
Of course one thing is to let oneself be overcome by pessimism and distrust.
Y entonces, antes, una pregunta: ¿Ustedes quieren superar los desafíos o dejarse vencer por los desafíos?
So that is my first question: do you want to overcome these challenges, or let yourselves be overcome by them?
Los atletas y las atletas paralímpicos son para todos un ejemplo de coraje, de constancia, de tenacidad en el no dejarse vencer por los límites.
The Paralympic athletes are for everyone examples of courage, of perseverance, of tenacity in not letting oneself be defeated by limitations.
Con los ojos clavados en el suelo, el Comandante parecía no dejarse vencer por otro sentimiento que no fuera la esperanza, a pesar de todo.
With his eyes fixed on the ground, he seemed not to want to give up the last shred of hope.
Palabra del día
el hombre lobo