Por este motivo, no debería dejarse sorprender por la muy interesante fusión de las culturas catalana y francesa. | Thus, you should not be surprised to find there a pretty interesting mixture of catalan and french cultures. |
Una excelente opción para dejarse sorprender. | An excellent option to let oneself be surprised. |
Lo que realmente es necesario redescubrir es el placer de dejarse sorprender. | What really needs to be rediscovered is the pleasure of being surprised. |
Prepárese para dejarse sorprender por los edificios innovadores y vanguardistas del nuevo milenio. | Prepare to be stunned by the innovative and avant-garde buildings of the new millennium. |
Especializado en arte moderno y contemporáneo, le gusta mucho dejarse sorprender por ello. | Specialised in modern and contemporary art, he enjoys allowing it to surprise him. |
Un espacio para dejarse sorprender. | A space to be surprised. |
Los huéspedes pueden reservar la habitación y dejarse sorprender a la llegada. | Guests can book the room and wait for the surprise upon your arrival then. |
Solo o en compañía, sentado, recostado: se trata de un lugar para dejarse sorprender. | Alone or in company, seated, reclining–this is a place for allowing surprises to happen. |
La segunda predisposición, también propia de los niños, es dejarse sorprender. | The second condition, too, is being precisely like children; it is to let ourselves be surprised. |
En el fondo, quizás solo se trata de aprender, de descubrir y de dejarse sorprender. | In the bottom, probably only it is a question of learning, to discovering and to being left to surprising. |
