Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por este motivo, no debería dejarse sorprender por la muy interesante fusión de las culturas catalana y francesa.
Thus, you should not be surprised to find there a pretty interesting mixture of catalan and french cultures.
Una excelente opción para dejarse sorprender.
An excellent option to let oneself be surprised.
Lo que realmente es necesario redescubrir es el placer de dejarse sorprender.
What really needs to be rediscovered is the pleasure of being surprised.
Prepárese para dejarse sorprender por los edificios innovadores y vanguardistas del nuevo milenio.
Prepare to be stunned by the innovative and avant-garde buildings of the new millennium.
Especializado en arte moderno y contemporáneo, le gusta mucho dejarse sorprender por ello.
Specialised in modern and contemporary art, he enjoys allowing it to surprise him.
Un espacio para dejarse sorprender.
A space to be surprised.
Los huéspedes pueden reservar la habitación y dejarse sorprender a la llegada.
Guests can book the room and wait for the surprise upon your arrival then.
Solo o en compañía, sentado, recostado: se trata de un lugar para dejarse sorprender.
Alone or in company, seated, reclining–this is a place for allowing surprises to happen.
La segunda predisposición, también propia de los niños, es dejarse sorprender.
The second condition, too, is being precisely like children; it is to let ourselves be surprised.
En el fondo, quizás solo se trata de aprender, de descubrir y de dejarse sorprender.
In the bottom, probably only it is a question of learning, to discovering and to being left to surprising.
Palabra del día
más cerca