Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es que mis amigas me dejaron plantada.
Oh, it's just that my friends, they ditched me.
Estoy en el vestíbulo del teatro... pero me dejaron plantada.
I'm at the theatre lobby now, but I got stood up.
Sí, supongo que me dejaron plantada en el altar.
Yeah, I guess I got left at the altar.
A mi amiga la dejaron plantada, por favor no empeores las cosas.
My friend got stood up, so please don't make things worse.
Tenía una cita, pero me dejaron plantada.
I had a luncheon date, but I was stood up.
Parece que a mí también me dejaron plantada, entonces...
And it looks like I've been stood up, too, so...
No siempre conoces a la mujer por la que te dejaron plantada.
It's not often you meet the woman you were jilted for.
¿Sabes por qué te dejaron plantada?
You know why you got stood up?
¿Qué pasó, Linda, te dejaron plantada?
What happened, Linda, your date stand you up?
Parece que te dejaron plantada.
Looks like you got stood up.
Palabra del día
venenoso