Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tiene que dejarnos ir, la policía vendrá.
You must release it. The police will come.
Bueno, creo que... si queremos irnos, tenemos que dejarnos ir unos a otros.
Well, I just think... if we're all gonna move on, we have to let each other go.
Un día va a tener que dejarnos ir.
One day you're going to have to let us go.
Creo que esa es una razón genial para dejarnos ir.
Yeah, I think that's an awesome reason to let us go.
¿No puede simplemente dejarnos ir, y fingiremos que esto nunca pasó?
Can't you just let us go, and we'll pretend this never happened?
No queríamos dejarnos ir, y el tiempo se detuvo.
We didn't want to let go, and time stood still.
Nunca tuviste ninguna intención de dejarnos ir, ¿verdad?
You never had any intentions of letting us go, did you?
Puede que debamos dejarnos ir y ver qué pasa.
Maybe we just need to let go and see what happens.
Lee, muchas gracias por dejarnos ir a visitarte.
Lee, thanks very much for letting us come and visit you.
Señora, ha habido un error, debe dejarnos ir.
Ma'am, there's been a mistake, you have to let us go.
Palabra del día
la cuenta regresiva