Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Por qué siempre tienes que dejarme caer de cabeza?
Why do you always have to drop me on my head?
De acuerdo, Quizá pueda dejarme caer por ahí un ratito.
Ok, maybe I can stop by for like a little while.
Pensé en dejarme caer y ver que está pasando.
I thought I'd drop in and see what was going on.
Solía dejarme caer por su casa, pero no sé...
I used to crash at his place but, I don't know.
Es por eso que decidí dejarme caer por aquí.
That's why I decided to drop in.
Sí. Sí, puedo dejarme caer con los mejores.
Yes, I can swing with the best of them.
Pensaba dejarme caer de camino al colegio.
I thought I'd drop by on my way to school.
Mira, no quería simplemente dejarme caer sin avisar.
Look, uh, I didn't mean to just drop by.
¿Simplemente vas a dejarme caer?
You're just going to drop me in it?
Simon me dijo que podría dejarme caer por aquí.
Simon said I could crash here.
Palabra del día
la medianoche