Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Lo mejor que puedes hacer, es dejarlo en paz, hermano.
Best thing you can do is leave it alone, brother.
Un ejemplo de esto es una solicitud para dejarlo en paz.
An example of this is a request to leave you alone.
En esta situación, es mejor dejarlo en paz.
In this situation, it's best to leave it alone.
No charla con nadie, entonces es mejor dejarlo en paz.
He doesn't talk to anyone. So we'd better leave him alone.
Los ciudadanos deben comprenderlo y dejarlo en paz.
People should comprehend this and leave him in peace.
No, creo que solo voy a dejarlo en paz.
Nah, I think I'm just gonna leave it alone.
Voy a traer a todas las consoladoras, y dejarlo en paz.
I'll bring out the comforters, and leave you be.
Pero tienes que dejarlo en paz.
But you got to leave it alone.
Oigan chicos, creo que necesitan dejarlo en paz.
Hey you guys I think he needs to be left alone.
Tal vez deberías dejarlo en paz, Danny.
It would have to leave it in peace, Danny.
Palabra del día
el hada madrina