El Panteón es incluso a día de hoy una obra maestra de diseño y arquitectura capaz de dejar sin palabras a los visitantes. | A masterpiece of design and architecture, even today the Pantheon has the ability to leave spectators speechless. |
No importa si viene por trabajo, queriendo conocer la capital o en busca de una escapada romántica, este hotel de 5 estrellas en el centro de Budapest le va a dejar sin palabras. | No matter whether you're visiting for work, looking to explore the capital or enjoying a romantic getaway, this 5-star hotel in the centre of Budapest always leaves guests speechless. |
Sus producciones de machinima os van a dejar sin palabras. | Her machinima productions will let you without words. |
¡Nuestro buffet te va a dejar sin palabras! | Our buffet will leave you lost for words! |
Tu apuesta debe dejar sin palabras al resto de la mesa. | Your bet should silence the rest of the table all the same. |
Hay algunas cosas que te pueden dejar sin palabras. | See, there's a lot of things That can leave someone speechless. |
Este encanto del teléfono móvil de plata de ley va a dejar sin palabras. | This sterling silver mobile phone charm is sure to leave them speechless. |
¡Las fotos del Iberostar Royal El Mansour & Thalasso te van a dejar sin palabras! | These photos of the Iberostar Royal El Mansour & Thalasso will leave you speechless! |
Si no desea perder estas escenas de Natividad muy especiales y evocadoras, puede dejar sin palabras, Se deben organizar unos días de vacaciones en Salento. | If you don't want to miss these very special and evocative Nativity scenes, they can leave you speechless, You must arrange a few days holiday in Salento. |
Optimiza la voz en pocos minutos con las herramientas adecuadas y aumenta la calidad de tus vídeos para dejar sin palabras a los espectadores. | With the right tools you can optimize speech in a matter of minutes and bring the quality of your videos to a whole new level. |
