Ese grito no puede, no debe dejar indiferente a nadie. | It cannot, it must not leave anyone indifferent. |
Éste es, sin duda, un trabajo que no puede dejar indiferente a nadie que lo escuche. | This is, no doubt, a work that cannot leave any listener unconcerned. |
Éste es, sin duda, un trabajo que no va a dejar indiferente a nadie que lo escuche. | This is, no doubt, a work that cannot leave any listener unconcerned. |
Su singularidad es todavía no puede dejar indiferente a nadie, que ha puesto nunca en un producto de esta marca. | Their uniqueness still can not leave anyone indifferent, who has ever put on a product of this brand. |
John Lakveet ha puesto en pie un disco tan extraordinario que no puede dejar indiferente a nadie que lo escuche. | John Lakveet has released such an extraordinary album that it cannot leave any listener unconcerned. |
El resultado de la colaboración entre estos dos gigantes con historias artísticas personales tan ricas y complejas no puede dejar indiferente a nadie. | The result of the collaboration between these two giants with such complex, rich personal artistic histories, cannot leave anyone indifferent. |
Intimo es, sin duda, uno de los trabajos más emotivos de Huygen, y uno que no puede dejar indiferente a nadie que lo escuche. | Intimo is, no doubt, one of the most emotional works by Huygen, a work that cannot leave any listener unconcerned. |
Y este año en Iberflora, esta empresa familiar con más de 50 años de antigüedad, prepara un stand que no va a dejar indiferente a nadie. | And this year in Iberflora, This family business with more of 50 years old, prepare a stand that will not leave anyone indifferent. |
Y este año en Iberflora, esta empresa familiar con más de 50 años de antigüedad, prepara un stand que no va a dejar indiferente a nadie. | And this year at Iberflora, This family business with more of 50 years old, prepare a stand that will not leave anyone indifferent. |
Está cargado de intensas vibraciones sónicas, violentas en algunos momentos, calmadas y sencillas en otros, pero siempre llenas de matices que no pueden dejar indiferente a nadie. | It is charged with intense sonic vibrations, violent in some moments, calm and simple in others, yet always full of shades that cannot leave anyone indifferent. |
